«Живопись и поэзия живут во мне рядом. У них много общего, но есть и непримиримая специфика материала. Живопись не требует перевода. Я мог, мысля по-фински, написать те же сибирские свои картины. Средства поэзии — это язык национальный. От финского языка я оказался оторванным, русскому языку учился по книгам, и получилось, что мой поэтический язык оказался вторичным, не постиг той глубины, которая естественна для поэтов русских». Т. В. Ряннель.
Поэтические сборники Ряннеля разных лет выпускались в Красноярске, Санкт-Петербурге, Железногорске.